Mes publications / pubblicazioni scientifiche

NB: Les articles publiés dans des revues en libre accès sont téléchargeables en cliquant sur les liens.

        Le pubblicazioni in riviste ad acesso libero sono scaricabili cliccando sui relativi link.

        Click on the links to download the articles published in open access journals.

 

1-    Monographs

. Kuitche Talé G., 2017,  Les langues étrangères en Afrique. Éléments de sociodidactique, Yaoundé, CLÉ. 151pages. ISBN : 978-9956-0-9407-3

. Kuitche Talé G., 2014,  Plurilinguismo e didattica dell’italiano L2 nell’Africa sub-sahariana  francofona, Aprilia, Novalogos. 223pages. ISBN: 978-88-97339-35-9

2-    Language Coursebooks (Italian)

. Kuitche Talé G., Mazoua Megni Tchio V., Siebetcheu R., 2018,  AfrItalia 3. Corso interculturale di lingua italiana per le scuole camerunensi, Yaoundé, CLE. ISBN: 978-9956-0-9413-4

. Kuitche Talé G., 2016,  AfrItalia 1. Corso interculturale di lingua italiana per le scuole camerunensi, Yaoundé, CLE. 176pages. ISBN: 978-9956-0-9376-2

. Kuitche Talé G., 2016,  AfrItalia 2. Corso interculturale di lingua italiana per le scuole camerunensi, Yaoundé, CLE. 146pages. ISBN: 978-9956-0-9377-9

3-    Books edited or co-edited

. Kuitche Talé G., Hatolong Boho Z. (eds.), 2018, Enseignement, diffusion et ancrage social des langues étrangères au Cameroun : histoire, enjeux et perspectives, Yaoundé, Proximité (in progress)

. Kuitche Talé G., Pallante G. (eds), 2015, 1995-2015 – 20 anni d’insegnamento dell’italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive, Milano, ItalianoLinguadue (online).

4- Invited articles

. Kuitche Talé G., 2018, “La lingua italiana nel panorama plurilingue e multilingue dell’Africa”, in V. Noli (ed.), Geocultura. Prospettice, strumenti, strategie per un mondo in Italiano (Annuario 2016 della Società Dante Alighieri), Roma, SDA: 194-204. ISBN: 978-88-99851-08-8

(I was Invited as expert for Africa by the Dante Alighieri Society to write an article for the Yearbook 2016. The Dante Alighieri Society is a society that promotes Italian culture and language around the world. Today this society is present in more than 60 countries. It was formed in Italy in July 1889)

5-    Book chapters

. Kuitche Talé G., 2018, “ Diacronia degli approcci glottodidattici, mutamenti dei manuali e sfide attuali dell’editoria per l’italiano L2 in Camerun”, in G. Kuitche Talé, Z. Hatolong Boho, Enseignement, diffusion et ancrage social des langues étrangères au Cameroun : histoire, enjeux et perspectives, Yaoundé, Proximité (in progress)

. Kuitche Talé G., 2018, “ Décrire, mesurer et évaluer la compétence langagière : vers une échelle commune des niveaux de compétence linguistique au Cameroun”, in G. Kuitche Talé, Z. Hatolong Boho, Enseignement, diffusion et ancrage social des langues étrangères au Cameroun : histoire, enjeux et perspectives, Yaoundé, Proximité (in progress)

. Kuitche Talé G., 2016, “Insegnamento delle lingue straniere in contesti marginali: come aumentare la quantità di input”, in A. Bouba Kidakou & G. Moukouti Onguedou (eds.), L’enseignement des langues étrangères au Cameroun: méthodes et pratiques, Madrid, Cultiva Libros:181-192.

. Kuitche Talé G., 2015a, “Diffusione e insegnamento dell’italiano L2 in Camerun: alcuni dati storici dagli anni Sessanta a oggi”, in G. Kuitche Talé, G. Pallante (eds), 1995-2015 – 20 anni d’insegnamento dell’italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive, Milano, ItalianoLinguadue: 6-20.

. Kuitche Talé G., 2015b, “Il peso delle variabili ambientali nella didattica dell’italiano L2 nelle scuole camerunensi”, in G. Kuitche Talé, G. Pallante (eds), 1995-2015 – 20 anni d’insegnamento dell’italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive, Milano, ItalianoLinguadue: 84-93.
. Kuitche Talé G., Pallante G., 2015, “Quale futuro per la lingua italiana in Camerun?”, in G. Kuitche Talé, G. Pallante (eds), 1995-2015 – 20 anni d’insegnamento dell’italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive, Milano, ItalianoLinguadue:141-144.
. Kuitche Talé G., 2012a, “La contestualizzazione dei materiali per la didattica dell’italiano come lingua straniera”, in Roberta Grassi (eds.), Nuovi contesti d’acquisizione e insegnamento: l’italiano nelle realtà plurilingue, proceedings of the annual seminar of the Centre of Italian for Foreigners - Research, Training and Teaching (CIS), Bergamo 12-14 june 2012, Perugia, Guerra Edizioni: 273-284.
. Kuitche Talé G., 2012b, “Insegnare italiano nell’Africa sub-sahariana francofona”, in P. Diadori (eds), La Ditals Risponde 8, Perugia, Guerra Edizioni: 404-413.
. Kuitche Talé G., 2011, “L’editoria per l’italiano L2 in Italia e nel mondo”, in P. Diadori, S. Semplici e C. Gennai (eds), Progettazione editoriale per l’italiano L2, Milano, Mondadori Education: 105-115.
. Kuitche Talé G., Siebetcheu R, 2011, «Progetto editoriale Akil e Marco. Corso multimediale di lingua e civiltà italiana per studenti africani», in P. Diadori, C. Gennai e S. Semplici, Manuale di progettazione editoriale per l’italiano L2, Perugia, Guerra, pp. 403-406

6-    Journal articles

. Kuitche Talé G., 2016, “Rinforzare l’input linguistico nei contesti marginali”, EL.LE, pp.267-278.

. Kuitche Talé G., 2014, “Alcune specificità del CLIL in francese nel sistema educativo italiano”, InSegno - Italiano L2 in classe, ISSN 2283-7841, N°2, pp. 17-24.
. Kuitche Talé G., 2013, “Variazione diatopica del francese e didattica dell’italiano L2: i transfer negativi degli apprendenti camerunensi nell’italiano”, Italiano LinguaDue, ISSN: 2037-3597, N°2: 79-95. 
. Kuitche Talé G., 2012a, “Saper contestualizzare materiali generici per l’insegnamento delle lingue straniere: una competenza fondamentale del docente d’italiano come lingua straniera”, Italiano LinguaDue, N°2: 1-17.
. Kuitche Talé G., 2012b, “Diffusione e motivazioni allo studio dell’italiano nell’Africa sub-sahariana francofona, una prima indagine”,  Italiano LinguaDue, N°1: 76-136. 
. Kuitche Talé G., 2010, “L’insegnamento dell’italiano in Camerun”, Italiano a Stranieri (Edilingua), N°11: 15-20.

7-    Forthcoming

. Kuitche Talé G., 2018, “L’édition camerounaise: critique d’une crise intellectuelle prolongée” (in progress)